Мовний бар’єр: у Франківську суд Астанова відклали через перекладача

Сьогодні, 12 лютого, в Івано-Франківську продовжився розгляд справи Ельдара Астанова, студента медичного університету, якого підозрюють у жорстокому вбивстві дівчини з Болгарії.

Нагадаємо, у червні тіло зниклої студентки з Болгарії Дишлі Елі Зії знайшли у валізі в озері на Франківщині. Причиною смерті стала черепно-мозкова травма, також у неї були численні переломи. Дівчину “спакували” у валізу. Її речі і мобільні телефони були заховані в іншому місці.

Головним підозрюваним у вбивстві є Ельдар Астанов, її колишній хлопець. 12 червня юнака помістили в ізолятор.

Останнє засідання відклали, бо перекладач забула взяти з собою на засідання документи, що посвідчують право бути перекладачем у суді. Адвокат, зазначив, що це є обов’язковим, бо Ельдар Астанов не розуміє мови, якою ведеться кримінальне провадження.

Читайте також: Він має здавати сесію: адвокат Ельдара Астанова просить для свого підзахисного домашнього арешту.

Захисник Астанова заявив про недовіру суду та просить про відвід. Підсудний зі свого боку із правовою позицією захисника не погодився, тому адвокат попросив перерву кілька хвилин, щоб обговорити всі питання. Після цього підозрюваний заявив, що відвід судів не потрібен.

Зауважимо, що потерпілі і далі не планують брати участь у підготовчому засіданні. “Тобто, якщо нам нарешті вдастся провести підготовче засідання, ви проінформуєте потерпілих”, – звернувся суддя до прокурора. А от адвокат підсудного повідомив, що згідно Конституції України Ельдара Астанова треба негайно звільнити з-під варти.

“Я не розумію половину значень ваших судових слів, мені потрібен текст, я не можу це перекласти”, – зазначила адвокат. У результаті перекладати Астанову суть справи продовжила суддя Зеленко. А після цього адвокат обвинуваченогоо заявив про відвід перекладача. Тому суд вирішили перенести на 14 лютого, 11.00

Щоб завжди бути в курсі останніх новин - приєднуйтесь до нас у Telegram!