Коли у 1989 році працівник галузевого науково-дослідного інституту у Калуші Юрко Іздрик почав робити свій власний літературний журнал, відбулася непомітна культурна революція. У середовищі політичного самвидаву з’явився український андеграундний мистецький журнал. У культурному просторі з’явилося відображення естетичних уподобань нових авторів, які були несумісними не тільки з радянською системою, а із системою взагалі, для яких писання по-українськи було просто органічною присутністю у контексті світової літератури. Перший номер “Четверга” друкувався на єдиному на той час у місті ксероксі в приміщенні прокуратури…
У це трохи важко повірити, як у вік власних дітей, якщо тобі сорок з чимось і ти раптом усвідомлюєш, що вони стають твоїми ровесниками. Але так є – часописові текстів і візій «Четвер» цього року виповняється двадцять, а він існує далі. І це справді важливіше, ніж «десять кроків назустріч людям» чи проект бюджету 2009.
Незважаючи на перестройку і національно-визвольний рух, у 1989 році вся українська література могла публікуватися лише у офіційних, державних, все ще комуністичних видавництвах. Незалежний самвидав був виключно політичним. Якщо у ньому іноді з’являлися мистецькі речі, то вони зовсім не відображали естетичних уподобань нових авторів, які були несумісними не тільки з радянською системою, а із системою взагалі, для яких писання по-українськи було просто органічною присутністю у контексті світової літератури.
Коли у 1989 році працівник галузевого науково-дослідного інституту у Калуші Юрко Іздрик почав робити свій власний літературний журнал, відбулася непомітна культурна революція. Надивившись на контркультурні російські видання, Іздрик вирішив зробити щось таке по-українськи. Вважав, що такого ще не було, не знаючи про цілком літературний альманах «Скриня», розгромлений чекістами у сімдесятих.
Перший номер часопису майже повністю складався з творів Іздрика і його товариша Пепи. Макет журналу робився вручну – на листки клеєм наклеювалися вирізані ножицями рядки текстів та фрагменти ілюстрацій. Назва «Четвер» була вибрана з кількох десятків варіантів тому, що гарно, звучно, вагомо і ні до чого не зобов’язує. Ще один засновник – Антон Селюх – знайшов вихід на «Прикарпатський культурний центр», створений Юліаном Пікарем, і єдиний тоді франківський ксерокс у прокуратурі. Було зроблено двісті примірників журналу. Наклад, що продавався власне у тому центрі на сотці, дуже скоро розійшовся. На новий вільний часопис звернули увагу.
Готуючи друге число, Іздрик розвісив на франківських парканах оголошення про те, що незалежний літературний журнал запрошує до співпраці авторів. Власне так з’явилися визначальні персонажі «Четверга» – Володимир Єшкілєв, Анна Середа, Володимир Мулик, Марія Микицей. Другий номер став справжнім раритетом. Через різні труднощі вийшло тільки двадцять три примірники.
Невдовзі Іздрик познайомився з Юрком Андруховичем, який щойно повернувся з навчання у Москві і мав намір зробити літературний український журнал. Побачивши «Четвер», Андрухович сказав, що це те, чого можна було хотіти. Він долучився до Іздрика, ставши співредактором часопису. А художниця і книжковий дизайнер Олена Рубановська стала візуальним редактором. На той час опорою видання був Ростислав Гуль зі своїм фондом. Редакційні наради відбувалися у вуличному кафе під горіхами біля пасажу з боку медичного інституту. Третій номер, вибудуваний за принципом енциклопедії, був зроблений вже типографським способом. І став справжньою сенсацією. Вперше така незвична українська література була надрукована у повноцінному журналі, який не залежав від ніякої цензури. Єдиним критерієм була художня якість тексту. Після презентацій у франківській філармонії, у Львові і Києві стало очевидним, що у Франківську сформувалося неповторне мистецьке середовище. Невдовзі воно отримало назву «станіславський феномен». І тоді ж у франківській головній газеті з’явилася стаття «Батьки духовної отрути», в якій авторів журналу звинувачували у войовничій аморальності. Незважаючи на те, що міський відділ освіти рекомендував не допустити молодих читачів до «Четверга», незалежний часопис заборонити було вже неможливо (між іншим, твори деяких авторів, опублікованих у «Четвергу», входять тепер до шкільної програми). Після восьмого номера, який був вибіркою найкращого з попередніх чисел, «Четвер» переїхав до Львова. Юрко Іздрик, на той час уже знаний письменник, фактично сам робив том за томом, публікуючи ті рукописи, які йому подобалися. Легендарний «Четвер» став місцем дебюту безлічі авторів, які тепер означають сучасну українську літературу. Наступний номер «Четверга», який недавно знову повернувся до Франківська, буде тридцять першим.
Так сталося, що завдяки Юрієві Іздрику та його часописові текстів і візій у цілому світі є дуже багато людей, для яких Івано-Франківськ і Україна асоціюються лише з «Четвергом». А завдяки «Четвергові» в Україні існує ціле покоління читачів, для яких українська література є близькою, рідною і улюбленою. І це насправді значно важливіше, ніж може здаватися.
Тарас ПРОХАСЬКО
1990!
Це і є пан ІЗДРИК? Він тут з бурдюком чи з КУРДЮКОМ?
Учергове і як завжди-Тарасові Прохаськови вдалось зачепити рефлексуючого читача…Однак,цього разу не без, як на мене,кількох не принципових неточностей. Чи, таки потаємних стратегічних позиціонувань(може ви знаєте якогось типа з потужнішими мілітарними мізками,ніж у Т.П.(в тактико-стратегічномусенсі,але не агресивному!))крім Ю.І.-звичайно)?… Кстаті-дарєчі(цит. героя статті)- цілком поділяю і підтримую авторські оцінки щодо значущості,значимості і знаковості пана ЮРІЯ ІЗДРИКА,яко РЕДАКТОРА ЧасописуЕТекстівіВізіїЕР!..
Однак ” читачеві,що рефлексує”зараз йде, в більшій мірі, про контекст 1989 року. Тепер, особливо,коли “діти стають ровесниками твоїми”… Безумовно 89-й -це рік тектонічних глобальних зрушень, без яких не були б можливими ні 1991-й,ані 2004-й. Для України і,локальніше,Галичини-безперечно! Пригадайте-публічна з”ява(березень?) і подальше використання в масових акціях українського національного стягу, широкі виступи за легалізацію УГКЦ(травень,вересень),розкопки Дем”янового лазу(літо). Тоді ж відбулась ще одна ключова подія 89-го(жовтень-листопад) -офіційна з”ява пост-модернізму.Тут мається наувазі організація і публічне проведення у Івано-Франківську Першої міжнародної виставки-бієнале сучасного мистецтва “ІМПРЕЗА”- явища небаченого і феноменального для всього СРСРу… Ясна річ-це торкало будь- якого нормального обивателя. Тим більше- не могло пройти повз сумління і совість молодого, освіченого,шляхетного галичанина,а”надъжды вьюношей питают” (такі,хай негусто,але виявились) – хтось же мусів фізично тримати прапор,зібрати людей, щось їм сказати. І т.д,і т.п. … Здається саме тут і криється перша не принципова неточність тексту -культурна революція не могла бути НЕПОМІТНОЮ-бо вона була-“ІМПРЕЗОЮ”! Не сумніваюсь- допитливий Іздрик не міг не відвідати виставок бієнале- натхненний побаченим ,але “вкурвлений” “Птючами”та іншими”Урлайтами” поїхав до Калуша гострити ножиці. Це жодним чином не применшує досягнень пана героя статті , ба більше -його справжньою заслугою,наступною культурною революцією- був вихід із юрби, хоч і позитивно натхненної,організованої але -маси, і вхід в зону нового часу, в поле особистої відповідальності креатора. А це, як на мене, і було одним із реальних,справжніх результатів усього посполитого зрушення 1989 року от для конкретної персони,а відтак, протягом наступних двадцяти літ, для української культури в цілому. Другою не принциповою неточністю напевне є датування виходу стартового номеру видання. Тут згадується діяльність Прикарпатського культурного центру ,що був причетний до розповсюдження самвидавівських тиражів. ПКЦ запам”ятався першою у місті публічною НЮ- фотовиставкою, поширенням ЧЕТВЕРга і кількома виставками-продажами картин,теж непрОстих,здається “львівшьких”художників. Двері невеликої виставкової кімнати буквально ламалися від бажаючих оглянути фото-ню,було холодно-кінець осені,зима . Чи не наприкінці лютого?початку березня? у вітрині з”явився ЧЕТВЕР-а це вже 1990-й!Упс… І третя ймовірна неточність тексту ,або, скоріше, проблема його прочитання- це пафос позиціонування “ЧЕТВЕРГА” як літературного!журналу. Так, справді,скористала найбільше українська література,доповнивши до рустикальності постмодерністський дискурс- тим самим повноцінно заповнивши свою нішу світового літературного мегатексту. Однак повертаючись до витоків ,тоді цей задрукований паперовий об”єкт подавав себе як-” часопис тексту і візії” – тобто текст і візія актуальні і рівноправні у часо-просторі! І зараз ми всі мудрі -можемо виректи-ЧЕТВЕР був спробою альтернативи моніторовому сприйняттю інформації!?! Я.Нипепа-Антиселюцька