• Кожен митець має свободу, – що MELOVIN думає про російськомовні треки та їх переклад

  • Він також висловився про російську мову в побуті українців у сучасних реаліях.

    Сьогодні багато співаків перекладають свої найпопулярніші російськомовні треки на українську. Однак також існує група виконавців, які переконані, що не потрібно цього робити.

    Свою думку стосовно цієї ініціативи також пояснив MELOVIN, пише “24 Канал”.

    Співак переконаний, що кожен артист може сам обирати, чи хоче він перекладати свій старий репертуар. На думку виконавця, важливо, щоб російська мова більше не лунала на сцені та в ефірах.

    “Кожен митець має свободу розв’язати це питання по-своєму. Хтось відмовляється від старого репертуару, хтось перекладає. Головне, що російської в ефірах і на сцені зараз немає”, – висловився співак.

  • Також артист вважає, що тепер захищати російську мову в Україні – значить свідомо робити комусь боляче.

    Оновлені пісні від українських виконавців
    • Макс Барських вже встиг перекласти декілька своїх найпопулярніших треків українською. Зокрема, по-новому тепер звучить хіт “Береги”, “Тумани” та “Подруга-ніч”.
    • Гурт “Океан Ельзи” презентував оновлену версію треку “Я їду додому”. Новинка дуже сподобалась слухачам. Пісню музиканти присвятили саперам, які кожного дня наражають себе на небезпеку, очищаючи Україну від мін.
    • Дантес і Монатік на концерті в Луцьку переспівали хіт 2000-х “Девочка Оля”.
    • Ірина Білик через 27 років перевипустила свій трек “Я іду на війну”. У музичній композиції оспівується бажання досягти швидкої перемоги над російським агресором.
     

     

    Щоб завжди бути в курсі останніх новин - приєднуйтесь до нас у Telegram!

    НАШІ КОЛУМНІСТИ ТА БЛОГЕРИ

    Палій ЮліяПалій Юлія

    Блог дружини військового: навіть найменші дії мають значення

    Я недостатньо роблю. Хтось робить більше, ніж я. Та що я там допомагаю, це мало. Мій чоловік не воює і я відчуваю себе винною. Те, що я роблю – це ніщо в порівнянні з тим, що роблять інші. Скільки таких та схожих фраз мені доводиться чути й читати від людей, які допомагають військовим. Та коли

    Деркачова ОльгаДеркачова Ольга

    Світло розуміння для світу

    Здається, до Івано-Франківська поволі наближається відчуття Різдва. Бо ходиш між отими вогниками, штучними гілками, величезними псевдопряничними чоловічками і не розумієш, чому оте все має викликати у тебе відчуття радости та магії Різдва. У часи війни воно все швидше викликає роздратування і нерозуміння: нащо? Але добре, що є митці, які знають і відчувають, що справжнє Різдво

    Рязанцева ЯнаРязанцева Яна

    Покровський напрямок: що зараз відбувається на українському сході?

    В 2022 році моє місто знаходилось в 100 кілометрах від лінії бойового зткнення — глибокий тил на заході Донецької області. Покровськ, Добропілля, Білицьке, Білозерське і сусідні містечка й села стали прихистком для тисяч вимушених переселенців зі зруйнованих та окупованих населених пунктів.  Звісно, близькість фронту відчувалась в усьому — літаки в небі, важка техніка транзитом, пікапи

    Магда ЄвгенМагда Євген

    Пропорція для Путіна

    Останні тижні переконливо продемонстрували, що Путін не лише погано знає історію, але і як менеджер дуже слабенький. Він намагається застосувати методи неефективного впливу, брати кількістю, а не якістю там, де потрібно діяти раціонально та точно. Міф про «велич Росії» руйнується не лише діями ЗСУ, але і протестами мобілізованих росіян. Варто нагадати, що на старті широкомасштабного