На Долинщині надрукували книгу для людей з вадами зору

14 лютого цього року на базі Вигодського навчально-реабілітаційного центру за ініціативи піклувальної ради цього закладу та Долинської районної державної адміністрації було проведено соціальну акцію  “РЕГІОНАЛЬНИЙ ПЕРШОДРУК БРАЙЛЯ” під час якої громадськими діячами було уперше у регіоні здійснено друк книги Брайлівським шрифтом. Першодруком стала книга Світоча України Івана Франка “Украдене щастя”, яка вийшла друком Брайля  у трьох томах.

phoca_thumb_l_dsc_0498

 Життя і творчість Каменяра тісно пов’язані із Прикарпаттям, зокрема з Долинщиною, у яку його привела любов до подорожей, карпатської природи та до Ольги Рошкевич із села Лолин. Драма “Украдене щастя” – найвизначніший сценічний твір Івана Франка, що вивчається за програмою загальноосвітньої школи і є визначним внеском у розвиток української драматургії. Вона написана 1893 року, в основі п’єси лежить народна пісня “Про шанадара”, яку записала приятелька Франка Михайлина Рошкевич у 1878 році у Лолині. У цій драмі Каменяр правдиво розкриває умови життя галицього села, задавленого приватницькими законами, владою землі, темнотою і забобонами. Проти тих темних соціальних сил, що крали щастя у людей, і спрямована п’єса, повідомили на сторінці Вигодського навчального корекційно-реабілітаційного центру.

phoca_thumb_l_dsc_0553

Друк книги здійснено на базі Вигодського навчально-реабілітаційного центру коштом членів піклувальної ради центру  Віталія Скрипника, Богдана Ленігевича, Ліліани Пенгрин, Олександра Матусевича на спеціальному обладнанні –  тифлопринтері, який придбано за сприяння народних депутатів України Анатолія Диріва та Анатолія  Матвієнка, голови Долинської районної державної адміністрації, депутата обласної ради Юрія Мазура. Тифлопринтер має можливості набирання, редагування та друкування матеріалів у текстовому редакторі DВТ у поєднанні з програмою електронного доступу JAWS, меню принтера має голосовий супровід, а також позначені шрифтом Брайля клавіші,що робить його зручним та легким у користуванні для осіб з порушенням зору.

Перші примірники з підписами видавців і меценатів соціальної акції було вручено під час акції представникам бібліотек Долини, Вигоди та Лолина, Вигодського НРЦ, УТОСу. Отримали свої примірники і  меценати-організатори акції, 2 примірники також передані вищезгаданим народним обранцям, для того, щоб, як писав Франко “Хтось добрим словом і мене згадає…”. Розробила дизайн і здійснила друк титульних сторінок  директор центру Оксана Якимів, підбір твору і його макет – вчителі української літератури  Галина Важна та Ілона Гладун, конвертування, форматування і друк – тифлопедагог Василь Гошовський і програміст центру Олег Пилипів.

Нагадаємо, МОЗ України хоче дозволити ВІЛ-інфікованим сім’ям всиновлювати дітей

Щоб завжди бути в курсі останніх новин - приєднуйтесь до нас у Telegram!