Французький письменник опублікував книгу про викрадених українських дітей для російських читачів та подякував їм за відданість

  • Французький письменник Марк Леві опублікував на своєму офіційному вебсайті електронну книжку “Симфонія монстрів” російською мовою.

    У ній йдеться про українських дітей, яких викрала та депортувала Російська Федерація, передає Суспільне Культура.

    “Своїх дідуся та бабусю по батьківській лінії я ніколи не бачив: вони загинули в Аушвіці. В юності, коли я запитував своїх учителів, як таке могли допустити, то незмінно отримував у відповідь: «Ми нічого не знали». Почувши про масштабну, систематичну депортацію українських дітей, я вирішив написати про це роман. Тепер ті, хто його прочитають, не зможуть сказати «ми не знали»”, — пояснив Марк Леві.

    Тепер “Симфонія монстрів” в російському перекладі є у вільному доступі: її можна безкоштовно завантажити на всіх платформах. Автор також подякував російським читачам “за відданість”.

    Реакція українського видавця

    Українською мовою новий роман Марка Леві опублікує “Видавництво Старого Лева”: зараз він вже в друкарні.

    Керівниця видавництва Мар’яна Савка прокоментувала вчинок письменника в коментарях Telegram-каналу “Непозбувний книгочитун”.

    “Я думаю, що українські читачі мають знати, що пишуть про нас іноземці. Він точно багато разів заявляв про підтримку України. Я його особисто бачила, справив враження нашого дуже палкого прихильника і хотів розказати цілому світу про злочини Росії проти України — зокрема, про викрадення дітей. Він дуже популярний, має велику аудиторію в цілому світі, на це теж зважала”, — розповіла видавчиня.

    Втім, вона наголосила, що рішення автора викласти книгу у вільний доступ для російської аудиторії з “ВСЛ” не узгоджували:

    “Ми його не поділяємо і вже скерували звернення до правовласників з проханням забрати таку опцію на сайті автора. Сподіваємося на позитивну відповідь. Як завжди, з іноземцями — багато несподіванок”.

  • Про книжку “Симфонія монстрів”

    Сюжет розгортається навколо хлопчика Валентина, якого російські військові викрадають із села Рикове на півдні України, приблизно за 50 км від адміністративного кордону з Кримом, та відправляють до так званих таборів перевиховання.

    Письменник зобразив хлопчика німим, оскільки він є “символом своєї країни, неймовірної смиренності українців та їхньої запеклої волі до опору”.

    Марк Леві вважає своїм обов’язком писати про викрадення дітей в Україні, щоб “потім ніхто не міг сказати, ніби він не знав, що відбувається”.

    Книга вийшла друком у Франції у жовтні 2023-го. Тоді ж стало відомо про намір автора опублікувати її російською в електронному форматі.

    “Якби популярні письменники писали про нацизм ще в 1933 році, деякі німці, можливо, дивилися б на речі інакше”, — аргументує Леві.

    Читайте також: В Україні перекладуть кримськотатарською мовою повість-казку “Маленький принц”

    Щоб завжди бути в курсі останніх новин - приєднуйтесь до нас у Telegram!