В передчутті книжкової зливи: новинки до Форуму видавців

  • Восени на книголюбів очікує справжня злива. Але вже зараз починає накрапати новинами про новинки, які будуть презентовані на найбільшому книжковому ярмарку в Україні – Форумі видавців у Львові 9-13 вересня.

    «ГК» пропонує тематичні добірки важливих книг, частина з яких вже вийшла, а частина в ці хвилини ще редагується, верстається, друкується… але на початку осені ми їх точно зможемо взяти в руки.

     

    Переклади класики і не тільки

    Нарешті у «Видавництві Жупанського» вийде роман ірландця Джеймса Джойса «Улісс». Один із найзначніших творів світової літератури вперше буде надрукований українською мовою у повному обсязі.

    Роман написаний з використанням методу «потоку свідомості».

    11824102_1006662309352579_1423380483_n

    «Улісс» – це хроніка подорожі Дубліном головного персонажа книги Леопольда Блума протягом одного дня, 16 червня 1904 року. Герої роману також намагаються вирішити головоломку, чи можливо перетнути Дублін, не наштовхнувшись на шинок.

    Над українським перекладом працювали Олександр Терех та Олександр Мокровольський. Книга вийде в серії «Майстри світової прози». В цій же серії не так давно вийшов роман Джорджа Орвела «1984» та готуються до друку його ж «Колгосп тварин» і роман Луї-Фердінана Селіна «Смерть у кредит».

    11830183_1006662339352576_322041787_n

    Перекладними виданнями також втішило видавництво «Клуб сімейного дозвілля», де вийшов «Ловець у житі» Селінджера та «Володар мух» Ґолдінґа.

    У «Клубі сімейного дозвілля» до Форуму видавців вийде нова книга короля жахів Стівена Кінга «Що впало, те пропало». В США ця книга була видана лише два місяці тому.

    11846263_1006662286019248_735270593_n

    Видавництво «Навчальна книга — Богдан» презентуватиме класику в жанрі фантастики. Побачать світ одразу дві книги відомого американського письменника Роджера Желязни — «Дев’ять принців Амбера» та «Рушниці Авалона».

    У цьому ж видавництві вийде науково-фантастичний роман британського письменника Дуґласа Адамса «Путівник по Галактиці для космотуристів».

    «Порнографія» поляка Вітольда Ґомбровіча – це один із найпопулярніших його романів. Дія відбувається у Польщі за часів Другої світової війни, проте історичні реалії – лише тло для захопливого сюжету з елементами криміналу і любові. Книжка вийде у рамках проекту «Вавилонська бібліотека».

    Поетична перекладна новинка від видавництва «Книги – ХХІ» – книжка польського поета Богдана Задури «Найгірше позаду». Вона містить вибрані вірші з п’яти останніх збірок автора.

     

    Книги про Схід і війну

    Тема війни в сучасну українську літературу лише входить. Спочатку видавництва запропонували трохи перекладів про відповідні події на інших територіях. Першою ластівкою серед наших авторів стала книжка луганчанки Маргарити Сурженко «АТО. Історії зі Сходу на Захід», яка вийшла ще торік. До Форуму видавців у видавництві «Фоліо» вийде роман Євгена Положія «Іловайськ». У книзі викладені справжні історії простих людей, які пройшли «котел» і вижили. Історії подано у форматі художньої літератури.

    11815650_1006662346019242_1519841356_n

    Видавництво «Клуб сімейного дозвілля» готує роман Галини Вдовиченко «Маріупольський процес». А у «Видавництві Старого Лева» вже вийшла поетична книжка Любові Якимчук «Абрикоси Донбасу». Це книга віршів, які не лише проникають у душу, а й продирають нутро. Вони залишають наскрізні отвори у свідомості, крізь які прозирає та реальність, від якої хочеться затулитися долонями. Ці «Абрикоси Донбасу» достигають цілком в пору і смакують водночас гірко і солодко.

    11805756_1006662342685909_2076682801_n

     

    Історико-патріотичні видання

    Щойно вийшла книга «Україна. Загартована болем» від журналістів та авторів програми, яка виходить на «5 каналі» – «Машина часу» Андрія Охрімовича та Олега Криштопи.

    У сучасному суспільстві точаться гострі дискусії, пов’язані з історією України, її подіями та особами, погляд на які розділяє українську спільноту. Нині, коли інформаційна війна набула особливого розмаху, вкрай важливо розвінчати міфи, створені пропагандою сусідньої держави. Знайти відповіді на суперечливі питання можна, подорожуючи «машиною часу»: повернутися до подій минулого і зробити щодо них власні висновки запрошують автори цієї книжки.

    11805906_1006662289352581_2019690023_n

    У циклі видавництва «Клуб сімейного дозвілля» «Українці. Історія нескорених» вийшли видання «Богдан Хмельницький» від Тараса Барабаша та «Іван Мазепа» від Олега Друздєва.

     

    Література для дітей

    Ринок дитячої літератури помітно наповнюється новими виданнями і перекладів, і творів українських авторів. Причому і сучасних, і класиків.

    У «Видавництві Старого Лева» вийшла нова дитяча книжка Тараса Прохаська і Мар’яни Прохасько «Як зрозуміти козу».

    11815597_1006662349352575_11377897_n

    Ця історія потішить і дітей, і дорослих, які не забули, як то – бути дитиною. Адже лише дитина може писати листи Миколаєві, щиро вірячи, що від нього можна просити і отримати геть усе – від мандаринок до летючого корабля. І вже на цьому кораблі з поетичною назвою «Метафора» можна вирушити в мандри до моря – разом з Муркавкою, Повзом та їхніми друзями. Можна замешкати на острові і навчитися розуміти навіть… козу.

    У цьому ж видавництві вийшла повість Дзвінки Матіяш «Марта з вулиці Святого Миколая», адресована підліткам. Це історія дорослішання дівчинки, яка мріє стати художницею, становлення її як особистості. Це оповідь про життя її рідних і друзів, про творчість і натхнення, живопис і музику, любов і втрату. І про народження нового життя…

    У видавництві «Аа-ба-ба-га-ла-ма-га» готується книжка Івана Малковича «Дівчинка і бузковий вовк» з ілюстраціями Софії Ус.

     

    Книжки про Андрея Шептицького

    У рік святкування 150-річчя від дня народження митрополита Андрея Шептицького вийдуть дві книги, присвячені його постаті.

    Літературна агенція «Discursus» представить видання під назвою «Послання любови». Книгу складають пастирські послання митрополита до духовенства й вірних станиславівської єпархії.

    Час владицтва митрополита Андрея Шептицького творить окрему епоху в історії Української Греко-Католицької Церкви. Це передовсім час світової війни та її жахливих наслідків.

    Митрополит Андрей, несений хвилями долі, уподібнився своїм життям до долі цілого українського народу та дав наймогутніший вислів нашої боротьби за церковні й національні права. Він став наглядним виразом нашого терпіння, словом — став першою особою в нашому народі.

    У «Видавництві Старого Лева» вийде абетка «Шептицький від А до Я».

    11844280_1006662362685907_1497922785_n

    «Нині 150 років від народження Велетня, чи Велета, – відгукується про книгу редактор видавництва Мар’яна Савка. – І зростом своїм, і духом митрополит Андрей Шептицький був по-справжньому великою людиною. Своїми справами він перевершував багатьох-багатьох разом узятих діячів. І головне – був своїм, рідним у простих галицьких родинах. Моя бабуня ходила до нього пішки з Бережан до Львова на сповідь. Її сестра Стефа, черниця – тим паче. Вуйко Юзьо, він же ієромонах Йосафат Білан, належав до василіанського чину. І я теж люблю митрополита Андрея. Завжди думаю про нього з теплотою. І от яка річ – нині ми вирішили розсекретити наш фантастично красивий і потрібний проект, який твориться спеціально для дітей, – абетку «Шептицький від А до Я». І я дуже сподіваюся, що ця книжка наблизить митрополита Андрея Шептицького до малих українських читачів».

     

    Василь КАРП’ЮК

    Щоб завжди бути в курсі останніх новин - приєднуйтесь до нас у Telegram!